Three Cheers for Sweet Revenge
Three Cheers for Sweet Revenge (Tres brindis por una dulce venganza) es el segundo álbum de la banda estadounidense My Chemical Romance; fue publicado en 2004, siendo su primer disco bajo el sello Reprise Records. El nombre es frecuentemente abreviado como "Revenge".
Three Cheers for Sweet Revenge en un álbum conceptual y continúa la historia de I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love, donde dos amantes murieron. Al contrario de los rumores, Gerard Way, el vocalista, ha indicado que los amantes nunca fueron matados por vampiros, pero la mayoría de los fans de MCR han especulado esto debido a la canción Vampires will never hurt you: esta canción en verdad hace referencia a los "vampiros sociales" que drenan tu fuerza de la vida. Una alternativa a esto, es que los amantes eran criminales que fueron hechos fuego bajo el desierto. Gerard ha dicho que el hombre fue al infierno, e hizo un reparto con el diablo, así que él podría obtener las almas de su amada y la suya a cambio de las almas de los hombres más malvados. Gerard dijo que el disco fue hecho con un diagrama en mente, pero la mitad del disco no está relacionado con este diagrama, ya que esta otra mitad del disco trata sobre sus propias experiencias con el amor. También puede observarse que la canción número 11 en la contraportada del CD se le llama "It's not a fashion statement, it's a deathwish" (No es una declaración de moda, es un deseo de muerte) pero en el librito del álbum, en la sección de las líricas, y en el disco mismo, la canción se nombra "It's not a fashion statement, it's a fucking deathwish" (No es una declaración de moda, es un puto deseo de muerte
CANCIONES
Helena
"Helena" es el segundo single del grupo My Chemical Romance para el álbum Three Cheers for Sweet Revenge. La canción describe los sentimientos del vocalista, Gerard Way, por su última abuela, Elena Lee Rush (La 'H' fue agregada porque los amigos la llamaban 'Helen'). Gerard Way dijo para "Channel V" que ellos se influenciaron de la canción "Aces high" de Iron Maiden. Este single es considerado su canción más popular y Gerard la describió como una representación de la banda en cuanto a imagen y sonido (en ese momento), y muchas veces es usada para terminar los shows.
Esta canción fue utilizada en los créditos de la película Casa de cera.
Video musical [editar]
El video musical fue filmado en la iglesia Presbiteriana Immanuel ubicada en Wilshire Boulevard en Los Ángeles, California, dirigido por Marc Webb, y coreografiado por Michael Rooney. El video tiene una simple temática, con Gerard Way como un sacerdote en un funeral en que la banda está participando. También hay dolientes que danzan y lloran por la muerte de Elena. Cerca del final, el cadáver de Helena (interpretado por la bailarina Tracy Phillips) se levanta y baila representando su paso hacia otra vida. Después de esto ella cae nuevamente en su ataúd y es tomada por la banda y un fan (llamado Cameron), para llevar el féretro al vehículo (bajo lluvias torrenciales) y rodeados de personas danzando.
Aunque la canción es, en general, acerca de la abuela de Gerard Way y Mikey Way, se dijo en una entrevista que el video trata sobre una historia diferente. El video musical muestra el funeral de una joven, bonita, veinte y algo años llamada Helena, que, según Gerard Way, murió trágicamente. Las pruebas al analizar la canción llevan a creer que Helena murió en un accidente de automóvil. Todos los que aparecen en el video son fans de la banda que recibieron un correo electrónico que les preguntaba si deseaban participar del video.
El video fue nominado para cinco Moonmen en los MTV Video Music Awards 2005: Mejor video de rock, Mejor coreografía, Mejor artista nuevo, y la MTV2 y Viewer's Choice Awards (ambos de los cuales son elegidos por los televidentes). Perdieron frente a bandas como Green Day, Fall Out Boy y The Killers. Aunque la banda no ganó algún premio, dieron una sorpresa dando una presentación de la canción en el final del evento. También ganaron en los Premios MTV Latinoamérica "la lengua" a el "Mejor Artista Nuevo Internacional". También ganó un premio al Mejor Video en Kerrang! el 2005. En noviembre del 2005, el video fue nominado para dos MTVU Woodie Awards (votado por estudiantes de la universidad) y ganó el Woodie del Año. En Filipinas, Helena ha alcanzado un estatus de culto, esto debido a la popularidad de la música alternativa.
El video también fue votado en el nº 1 por los televidentes de MTV Latinoamérica en el 2005 en el programa "Los 100 + pedidos", y en el 2008 fue calificado como el 15º mejor video de la historia del canal, en sus 15 años. Este mismo año además obtuvo la certificación de Disco de Oro en Estados Unidos.
Give 'em hell, kid
La canción habla sobre un hombre en mal estado que le dice a su amada que que no tiene razones para quedarse con él, pero que igual la ama. El cantante de la banda, Gerard Way, dijo que esta canción habla del embarazo adolescente, o en sus palabras "cuando recibes un maldito golpe".
To the End
To the end (en español Hasta el final) es la tercera canción del disco Three Cheers for Sweet Revenge del grupo estadounidense de rock, My Chemical Romance.
La letra trata sobre una persona, que le pregunta a su pareja si está dispuesta a modificar su vida para casarse, llegando hasta el fin de sus vidas con esa relación.
You Know What They Do to Guys Like Us in Prison
You know what they do to guys like us in prison (en español: Tú sabes lo que les hacen a los chicos como nosotros en prisión) es la cuarta canción del disco Three Cheers for Sweet Revenge de la banda My Chemical Romance. Esta canción trata acerca de un criminal que piensa que la policía nunca podrá arrestarlo; simplemente él se entrega a la policía y se le envía a la prisión. La canción habla de la vida del hombre en la cárcel. Lo abusan y lo violan en prisión y piensa matar a todos los que han abusado de él. Gerard Way dijo en una entrevista que esta canción fue escrita sobre un juego de vuelta de la botella. Bert McCracken de The Used hace las voces de fondo en la canción y la risa aguda del final de la canción. Como el nombre de la cancion es muy largo,se abrevia solo a prison
En la letra se hace una pequeña referencia "Helena", al final cuando dice "what they ask of you/will make you want to say/ so long..." la ultima frase podría ser terminada con "and good night" para formar parte del coro de "Helena", en español "lo que te pedirán/ te hará querer decir/ largas y buenas noches" lo cual podría interpretarse como que te hará querer morir
I'm Not Okay (I Promise)
I'm Not Okay (I Promise) es el primer sencillo y quinta pista del álbum Three Cheers for Sweet Revenge de la banda My Chemical Romance en el 2004. El sencillo alcanzó el nº 86 en el "US singles charts" y nº 19 en el Reino Unido, ampliando la base de fans de la banda. La canción fue relanzada en noviembre del 2005
Esta canción fue incluida en la lista de EA Trax para el juego de carrera Burnout 3: Takedown
Significado
La letra de la canción trata sobre temas emocionales relacionados con quiebres en las relaciones, en particular sobre experiencias de Gerard Way de soledad y angustia en su adolescencia en la preparatoria. La letra trata de como una muchacha de la cual Gerard estaba enamorado, terminó tomándose fotografías verdaderamente comprometedoras con su novio, y que lo hizo sentir muy mal ("For all the dirty looks, the photographs your boyfriend took"). La letra de la canción abiertamente sentimental llevaron a la gente a etiquetar la banda como "emo".
Videos musicales
- El video antiguo o "old school" para esta canción muestra la vida de la banda en Nueva Jersey y también imágenes en secuencia de su tour. Este fue producido por Rafaela Monfradini y Greg Kaplan, quien también fue el director. También muestra un par de fotografías de los hermanos Mikey y Gerard Way de cuando eran pequeños y adolescentes.
- El video de "prep school" (el más conocido) muestra la vida en una escuela ficticia de los Estados Unidos, en forma de un trailer. La banda es presentada como un grupo de estudiantes marginados del colegio que se ven repetidamente acosados y molestados por otro grupo de estudiantes. La banda trata de enfrentar a estos estudiantes y al final del video tienen un enfrentamiento en un pasillo, la banda va armada con palos de croquet y sus enemigos con bates de béisbol. El video fue dirigido por Marc Webb y partes del video se filmaron en la escuela Loyola High School en Los Ángeles. Bob Bryar aparece en este video, ya que había sido contratado por la banda solo unos días antes, pero en el video no se muestra mucho su rostro, quizás para hacer pensar que él no sería un integrante definitivo, tampoco es visto con los demás integrantes en la parte del colegio y tampoco tiene créditos al final del video. El video es especialmente famoso entre las "fangirls" después de que Frank Iero besa a Gerard en la mejilla después de decir "trust me!" (créeme!).
The Ghost of You
The Ghost of You" es el tercer single de la banda My Chemical Romance de su segundo álbum, Three Cheers for Sweet Revenge. La canción trata sobre el miedo a perder a alguien. También la canción tiene relación directa con "The Jetset Life Is Gonna Kill You" del mismo álbum.
Video musical [editar]
El video fue filmado durante dos días en Malibú, California y su realización costó sobre los US$500.000. La mayor parte del video tiene lugar en un baile de la United Service Organizations (USO) donde la banda está tocando, pero el resto representa una escena del Día D, en el que los integrantes de la banda interpretan a soldados norteamericano en un fiero combate. En el baile, el uniforme de un soldado lleva puesto un parche de la 101ª División Aerotransportada, también conocida como "Águilas Aulladoras (Screaming Eagles)", sin embargo, la 101ª Division Aerotransportada no estuvo involucrada en desembarcos en la playa, pero fueron lanzados en paracaídas a través de las lines enemigas en el Día D.
El video toma un giro emocional cuando el bajista Mikey Way es herido y asesinado por disparos alemanes, a pesar de que el médico (interpretado por Ray Toro) intenta salvarlo, añadiéndole énfasis al sentimiento de pérdida del que trata la canción. Éste es visto llevando un parche de la 1ª División de Infantería en el video. La 1ª División de infantería, la "Big Red One" fue la primera en desembarcar en la Playa de Omaha el 6 de junio del 1944, así que tiene sentido. Mientras Mikey muere, Gerard grita y es retenido (aunque no hay un sonido distinto al de la canción). En el DVD Life on the Murder Scene Ray le habla a Mikey su parte que dijo mientras trataba de salvarlo. Originalmente era "¡Mikey! ¡estás muerto! (¿¡Cómo te sientes!?)" ("Mikey! You're dead! [how do tou feel!?]").
El 9 de septiembre del 2005, en su cuarto día, la canción fue catapultada sorpresivamente al #1 en el MTV's music-video countdown Total Request Live. Este video marcó los cambios en el estilo musical de My Chemical Romance, la base de fans y su imagen en general.
Mikey Way, en una entrevista con FUSE, afirmó que cuando la puerta de la lancha se abrió, y la banda corrió hacia la salida de la lancha, debido al peso de todos los miembros, los extras y el equipo combinado, llenaron la lancha de agua a tal punto de que la banda estuvo a punto de terminar ahogada. Esta contrariedad fue captada por el equipo de My Chemical Romance, y fue incluído, junto con el making of y el video mismo, en el DVD Life on the Murder Scene.
En el DVD, Life on the murder scene, es mostrado que durante su tour con Green Day, MCR muestra el video Wake Me Up When September Ends que también trata sobre guerra. Gerard temía que "The Ghost of you" fuera igual a ése, pero ése trata sobre la pérdida de alguien amado. Green Day de un modo nos "dio su bendición", dijo Gerard.
Errores del video musical [editar]
Mientras los soldados están en las lanchas "Higgins boats", se aprecia un soldado con un parche de la 2nd Ranger Battalion. Cuando los soldados desembarcan en la playa, ellos portan una insignia de la 1ª División de Infantería. Durante la Batalla de Normandía, esas dos unidades no estuvieron juntas en la Playa de Omaha.
Al comienzo del video, podemos ver a Mikey Way tocando un bajo modelo Fender P. Este bajo comenzo a venderse desde el año 1951. Habria sido históricamente mas exacto que tocara un doble bajo, pero Mikey nunca ha tocado uno de ellos.
Al final del video, cuando la cámara se acerca hacia el angustiado ojo de Gerard, en la distancia es posible ver un soldado alrededor de una manera muy relajada y tranquila, aunque este no forme parte del video.
Cuando las lanchas "Higgins boats" abre sus puertas, ningun hombre es asesinado. Sin embargo en el día D, fuero muchos hombres muertos a causa de los MG42, aunque estos datos pueden ser ajenos al video, teniendo en cuenta que la historia se centra en la muerte de Mikey.
Cubierta del CD [editar]
La portada del single para "The Ghost of you" tiene el mismo estilo o tema que la serie de HBO llamada Band of Brothers. El texto en la portada recuerda mucho a las usadas en los juegos Medal of Honor.
The Jetset Life Is Gonna Kill You
he jetset life is gonna kill you es la séptima pista del disco Three Cheers for Sweet Revenge de la banda My Chemical Romance. Esta canción no parece tener relación con los Amantes Demolidos (Demolition lovers) del disco I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love, pero hay especulaciones de que esta canción trata sobre los problemas de Gerard Way con las drogas mientras grababan el disco Three Cheers for Sweet Revenge.
En el minuto 1 con 14 segundos de la canción, Way dice en una mezcla de español e inglés "Hotel bella muerte"
Interlude
Interlude es la octava canción del álbum Three Cheers for Sweet Revenge de la banda My Chemical Romance. En el libreto de canciones que viene en el CD no aparece Interlude, pero sí en la carátula posterior de la caja del disco. Esto se puede deber a que la letra de Interlude es muy corta y, más que una canción, es más bien un interludio, como su nombre lo dice.
Otra canción con el mismo nombre fue incluida en el DVD del mismo grupo titulado The Black Parade Is Dead!, pero ésta es diferente y consiste en una pieza musical de piano, tocada por el tecladista del grupo James Dewees.
Thank You for the Venom
La canción trata sobre los misioneros que van hasta tu puerta para convertirte a su religión. El locutor se queja y les explica a los misioneros que no tendrán éxito con él. Con las letras: 'Hermana, no soy un poeta, sino un criminal' ("Sister, I'm not much a poet, but a criminal") aclara que no le interesa la religión.
'Predique todo lo que quiera, pero ¿quién va a salvarme? / ¡Mantengo una pistola en el libro que me dio! / ¡Aleluya, bloqueada y cargada!' ("Preach all you want, but who's gonna save me? / I keep a gun on the book you gave me! / Hallelujah, lock and load!"). Con esto aclara lo anterior, que incluso guarda una pistola entre las hojas de la Biblia y que por más que prediquen no lo salvarán.
"Merci pour le venin" es lo que dice en la cubierta interior del disco I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love, que siginifica "gracias por el veneno" (Thank you for the venom) en francés.
La línea: "Sister, I'm not much a poet, but a criminal" ('Hermana, no soy un poeta, sino un criminal'), puede ser vista como una referencia a una canción de Morrissey "Sister, I'm a poet" ('Hermana, soy un poeta'). Gerard Way ha dicho que Morrissey es una de sus inspiraciones.
Trivia
- Esta canción fue usada por EA Games para el juego "Need For Speed Underground Rivals" de PSP
- La parte principal del coro: 'Así que dame todo tu...' ("So give me all your...") se inspira en gran medida en el último movimiento (III), del "Concierto para Piano en Re Menor" de Félix Mendelssohn.
Hang 'em high
del disco Three Cheers for Sweet Revenge de la banda My Chemical Romance. La canción, habla sobre un hombre que tiene intención de suicidarse, y que quiere demostrar a su pareja que la ama mucho. Al final, parece que el hombre se suicida definitivamente.
Curiosidad
La canción está inspirada en una película de 1967 protagonisada por Clint Eastwood. La película es titulada como: "Que los cuelguen bien alto/cometieron dos errores".
"
It's Not a Fashion Statement, It's a Fucking Deathwish
Significado [editar]
La canción trata de un hombre que fue asesinado pero revivió, y ahora está buscando venganza. Sin embargo él se vuelve más paranoico sobre ser asesinado otra vez. Él dice que alguien se está ocultando de él, y en el extremo lo encontró y posiblemente lo ha matado. Él se preocupa por el pasado, lo que lleva a enfermarlo mentalmente y recurre al suicidio.
Curiosidades [editar]
- La canción se conoce de dos formas: "It's not a fashion statement, it's a deathwish" e "It's not a fashion statement, it's a fucking deathwish"; la segunda es la más conocida, ya que así es como se le llama en el disco y en la papeleta de las letras de canciones.
- La línea "you get what everyone else gets: you get a lifetime" puede ser una acotación del cómic The Sandman escrito por Neil Gaiman en el que dice: "You lived what anybody gets, Bernie. You got a lifetime. No more. No less."
- Llama mucho la atención la fuerte similitud entre esta canción y la posterior "Miedo a las alturas" del grupo Panda, por lo cual panda ha sido acusados abiertamente por plagio.
Cemetery Drive
Cemetery Drive es una canción del álbum Three Cheers for Sweet Revenge de la banda My Chemical Romance. La canción trata sobre la infidelidad y del sentimiento de culpa de los amantes. La historia trata sobre un hombre que tiene como amante a una mujer casada, que es descubierta por su marido entonces ella se mata. Su amante se siente culpable por la muerte de la mujer, y él de alguna manera todavía se imagina estar con ella viva, en el cementerio en donde la entierran
I Never Told You What I Do for a Living
Never Told You What I Do for a Living (Nunca te diré qué es lo que hago para vivir) es la decimotercera y última canción del disco Three Cheers for Sweet Revenge, de la banda My Chemical Romance. Esta canción termina la historia conceptual de este disco y del disco anterior, titulado I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love. La canción comienza explicando que los dos amantes demolidos huyen y matan a sus enemigos (another knife in my hand... and only go so far till you bury them). Al final de la canción dan a entender que los amantes han muerto asesinados (well never again and never again, they gave us two shoots in the back of the head and we are all, dead now...) En español: y nunca más, y nunca más nos dieron dos tiros en la nuca y aquí estamos los dos, ahora muertos... Otra explicación es que la canción trata sobre un hombre que es asesino y le canta a su amada sobre su vida, que se siente sucio y que él no la merece.
Otra versión de esta canción fue lanzada el 2006 en el álbum en vivo Life on the Murder Scene. Esta es una versión demo de estudio, en que se cambia parte de la letra pero se mantiene la estructura general de la canción. Esta versión se grabó en diciembre del 2003. Curiosamente, en un concierto de septiembre de 2003 (casi un año después del lanzamiento de su primer álbum Bullets) se ve como el grupo toca la versión que va incluida en Life on the Murder Scene, cosa que resulta contradictoria